Recommended: After finishing a meal
Source: Mafatih al-Jinan — Shaykh Abbas Qumi
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَجَعَلَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ
All praise is for Allah who fed us, gave us drink, and made us among the Muslims.
تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں جس نے ہمیں کھلایا، پلایا اور ہمیں مسلمانوں میں شامل فرمایا۔
الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ غَيْرَ مَكْفِيٍّ وَلَا مُوَدَّعٍ وَلَا مُسْتَغْنًى عَنْهُ رَبَّنَا
All praise is for Allah—abundant, pure, and blessed praise—never sufficient, never ending, and never independent of our Lord.
اللہ کے لیے بہت زیادہ، پاکیزہ اور بابرکت حمد ہے، ایسی حمد جو کبھی کافی نہ ہو، کبھی ختم نہ ہو، اور جس سے ہمارا رب بے نیاز نہ ہو۔
Recommended: After finishing a meal
Source: Mafatih al-Jinan — Shaykh Abbas Qumi
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَجَعَلَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ
All praise is for Allah who fed us, gave us drink, and made us among the Muslims.
تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں جس نے ہمیں کھلایا، پلایا اور ہمیں مسلمانوں میں شامل فرمایا۔
الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ غَيْرَ مَكْفِيٍّ وَلَا مُوَدَّعٍ وَلَا مُسْتَغْنًى عَنْهُ رَبَّنَا
All praise is for Allah—abundant, pure, and blessed praise—never sufficient, never ending, and never independent of our Lord.
اللہ کے لیے بہت زیادہ، پاکیزہ اور بابرکت حمد ہے، ایسی حمد جو کبھی کافی نہ ہو، کبھی ختم نہ ہو، اور جس سے ہمارا رب بے نیاز نہ ہو۔